2020年5月27日水曜日

同じ漢字なのに日本と中国であまりに意味が異なる言葉とは?





▼手紙

日本=人に宛てた文書

中国=トイレットペーパー

※最近は手紙より衛生紙と書くことの方が多い。

ちなみに、中国で手紙を意味する漢字は「信」






▼愛人

日本=(ほぼ)不倫相手

中国=配偶者

ちなみに、中国で愛人を意味する漢字は「情人」






▼汽車

日本=蒸気機関車や列車

中国=自動車

ちなみに、中国で汽車を意味する漢字は「火車」

0 件のコメント:

コメントを投稿